Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/12245
Título: Englis-written abstracts for Spanish publications: a challenge in the globalization of science
Autores/as: Piqué-Nogera, Carmen
Clasificación UNESCO: 570107 Lengua y literatura
550510 Filología
Palabras clave: Spanish publications
English-written abstracts
Globalization of science
Metadiscourse
Persuasion
Fecha de publicación: 2013
Publicación seriada: LFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos 
Resumen: The preeminence of English as the scientific lingua franca, together with theever-present publish-or-perish dilemma, has brought increasing concern onSpanish scientists striving to achieve international recognition. Spanish journaleditors try to make their journals look as professional as possible, most of thempeer reviewed and their abstracts are listed in the most important databases.However, the problem of language seems to be the issue around which thedissemination of their publications is centered. In this report we examine theEnglish-written abstracts of the Spanish Journal of Finance and Accounting, theircontent and form, and whether or not they are persuasive enough to lure theresearcher into reading the paper. While the abstract is considered the first pointof contact with the researcher, the expected results will show a rather irregularrendering of the information and, in general, a defective composition of theabstracts, in addition to local issues discussed in their articles. These results suggesta poor dissemination and repercussion of the authors’ contribution worldwide.
URI: http://hdl.handle.net/10553/12245
ISSN: 1133-1127
Fuente: LFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos [ISSN 1133-1127], n. 19, p. 352-371
Colección:LFE, Rev. leng. fines específ. n.19, 2013 
Artículos
miniatura
Adobe PDF (167,49 kB)
Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.